Nov 14, 2014

long time no see ya

While doing Creppy things like learning Sehagirls coreography and other useless things.
(don't ask me...) I forgot to update the blog explaining about the situation.
The translation is still going. Got pretty messy because there are 2 other translators, the new translator was translating before entering in the project, and is taking a while to him insert what he translated already, and our hacker disappeared. The translation is around 25%+, but hard to know since no one is counting the lines that translated, and working with a 2mb massive file, where the lines aren't in order, which makes the job a lot harder for multiple translators... Since we have to work on a fucking same file we need to use cloud service, Which is limited our possibilities since there arent any cloud service with text editor that works with a 2mb txt file lol (Well, onedrive works; which we're using... but kinda sucks). I need to redo some courses in uni, and don't have much time to translate right now, the same but in a different way, happens with the other 2 translators.. Well end of year is always a piece of carp. Let's hope it ends well. Ciao!


TBA 2050

Aug 6, 2014

Update and about this month

Translation at 6%. this month won't be able to translate at all due work and uni.
We finally have a hacker working on the 2-byte data issue.
 In no time i won't need to care about kerning and sh*t.

Since at uni i will be probably reading manga, doujinshi or smth like that (sooo busy),  i'll see if my teacher let me use my laptop again....
(i'm banned for using laptop on class due some circumstances)

I hope everything goes well. Ciao

Jul 20, 2014

Uwaaa;

Sorry guys, i'm around 4% on the  translation *sigh*
The world cup thing screwed up with my translation...
Family visiting me, nephew breaking things and etcetera.

Actually i had time only to translate this week, and the other translator is on a trip.
will be back next week i wonder... Next month the results will be better (i hope)

For now i will try translating 100 lines a day this next week.
Hopefully i reach to 6% on the final of the month, or if i have time who knows 8%.

Jul 3, 2014

Here comes a new translator!

A new translator appeared for the project and translated 97 lines already.
Looks like reaching to 8% in this month can be a matter of fact!
for now 1014 lines translated, our objetive in this month is 3000+ lines translated.

Jul 2, 2014

2 days lost organizing the f#(*$ing script

Demn Notepad++ crashed and i lost some work(not the tl). Due shitty notepad++ that doesnt support japanese codepage very well,,, Due that i had to make up this issue in 2 days of freaking boring job debuging the script.... At least now i can continue the tl.

Laters

Jul 1, 2014

Poll Results and how i'll translate it

Fixed smartphone layout, only Home|Blog will be avaible and idk why, aaaand i'm lazy to fix. just cilck on "view web version" to navigate on menus.
The results were kinda random... didn't think Shizuku would have so many votes for example.

Jun 30, 2014

Welcome

Heya,

Translation going smoothly, but recently i'm kinda busy and won't give muuuch results but at least in this month i hope i'll be on 8% or so. Recently i was thinking in translating Viper series, but first i need to have a solid progress in popotan i guess.... For now not in home, and looks like I'm having layout issues... After I fix it.

Tomorrow i'll post some results from the voting poll i made.
(posted only in Fuwanovel and Hongfire)

Cya.